翻譯文學小說 羽衣



翻譯文學推薦

羽衣





羽衣 評價



網友滿意度:



不知道大家平常有沒有看書的興趣~

宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了



美食可以療癒心情

看書可以補充精神糧食

對我來說 都非常不可或缺

我看了很多種類的書

像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等

有時間就都會看啦

其中我最最最喜歡的是翻譯文學

會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始

不管是電影還是書都反覆看了好幾次了

看了好幾次還是可以意外發現

作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應

都覺得好興奮哈哈台中水晶球專賣店

所以就此墜入翻譯文學這片大海中

不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴

之前當學生可以在圖書館借

現在開始有經濟能力也想買來收藏

所以都選擇在博客來

博客來起碼都有打9折

有時候搭配活動甚至可以買到5.6折

羽衣

就是我趁優惠時買的

省下一點錢而且還可以買到喜歡的書

我覺得就是人生美好事情之一

P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

羽衣



本週熱銷商品:





流星之絆(經典回歸版)







無花果與月







商品訊息功能:

商品訊息描述:

這是一個靜靜療傷的故事。

為了療治失戀的痛苦和都市生活的疲累,螢回到故鄉。

螢當了8 年情婦,直到情人回到太太身邊,螢返回故鄉療傷。經營奇特風格小咖啡館的祖母;在螢10歲時車禍身亡的母親;大學教授,熱中於超個人心理學和新時代思想,總是興之所至地做任何事的父親;螢父想要再婚的對象算命師惠姨;惠姨可以見到河童和人樹幽靈的女兒王留美,這些人縈繞著螢。

大嵩家父親死於巴士意外,母親傷心而臥病不起。大嵩現在在鎮上賣拉麵,想陪伴母親作心靈復健。大嵩的外婆是巴士總站之神,撫慰輔導了許多人。...

作者簡介

吉本芭娜娜

1964 年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以《我愛廚房》一文獲第六屆「海燕」新人文學賞,陸續又獲「泉鏡花」、「山本周五郎」等大獎。1989 年崛起後,迅即成為日本當代暢銷作家,著有《廚房》、《泡沬∕聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情∕厄運》、《身體都知道》、《N?P》、《不倫與南美》、《柬鳥》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》等書。

譯者簡介

陳寶蓮

輔仁大學日文系畢業、文化大學日文研究所碩士。曾任東吳大學日文系及輔仁大學日文系夜間部講師、《中國時報》編譯。譯作有《身體都知道》、《不倫與南美》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《嫉妒的香氣》、《當下的戀人》等。

商品訊息簡述:

  • 譯者:陳寶蓮
  • 出版社:時報出版

    新功能介紹

  • 出版日期:2006/10/12
  • 語言:繁體中文


羽衣





arrow
arrow

    garnervdg2a3l 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()